Główne zmiany z zakresu rejestracji stanu cywilnego od 1 marca 2015 roku.
Główne zmiany z zakresu rejestracji stanu cywilnego od 1 marca 2015 roku.
Dnia 1 marca 2015 roku weszła w życie nowa ustawa z dnia 28 listopada 2014 roku - Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2014 r. poz. 1741, z poźn. zm.) - wprowadzająca elektroniczny sposób prowadzenia rejestracji stanu cywilnego w Polsce, który zastępuje dotychczasowe prowadzenie papierowych ksiąg stanu cywilnego.Ułatwienia dla obywateli:
-
odmiejscowienie
wybranych czynności, w tym np. możliwość uzyskania odpisu aktu stanu cywilnego
w dowolnym urzędzie stanu cywilnego na terenie Polski;
- zwolnienie obywateli
z obowiązku przedkładania w urzędach stanu cywilnego odpisów aktów stanu
cywilnego przy realizacji czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego;
- możliwość
dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego poza siedzibą urzędu
stanu cywilnego, w szczególnie uzasadnionych okolicznościach spowodowanych
chorobą, niepełnosprawnością lub inną niedającą się pokonać przeszkodą, gdy
osobisty udział nie jest możliwy w siedzibie urzędu stanu cywilnego: można
dokonać tych czynności w miejscu pobytu osoby, o ile pozwalają na to
okoliczności;
- możliwość
otrzymania na wniosek wybranych dokumentów z zakresu rejestracji stanu
cywilnego w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego bezpiecznym podpisem
elektronicznym weryfikowanym przy pomocy ważnego kwalifikowanego certyfikatu
np. odpisów aktów stanu cywilnego, zaświadczenia o stanie cywilnym,
zaświadczenia o zamieszczonych lub niezamieszczonych w rejestrze stanu
cywilnego danych dotyczących wskazanej osoby;
- uproszczenie
załatwiania spraw z zakresu: transkrypcji, czyli przeniesienia zagranicznego dokumentu stanu
cywilnego, odtworzenia krajowego aktu stanu cywilnego i zagranicznego dokumentu
stanu cywilnego, rejestracji zdarzeń, które nastąpiły za granicą i nie zostały
tam zarejestrowane, administracyjnego sprostowania i uzupełnienia aktu stanu
cywilnego. Te sprawy załatwiane będą bez konieczności prowadzenia postępowań
administracyjnych, w formie tzw. czynności materialno-technicznej zakończonej
wydaniem odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego uwzględniającego dokonaną
zmianę. Natomiast decyzja
administracyjna będzie wydawana wyłącznie w razie odmowy dokonania tego rodzaju
czynności.
- ustawa z dnia 28 listopada 2014 roku - Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2016, poz. 2064 z późn. zm.),
- rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 22 stycznia 2015 r. w sprawie opłaty dodatkowej za przyjęcie oświadczeń o wstąpieniu w związek małżeński poza urzędem stanu cywilnego (Dz.U. z 2015, poz. 180),
- rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 29 stycznia 2015 r. w sprawie wzorów dokumentów wydawanych z zakresu rejestracji stanu cywilnego (Dz.U. 2015, poz. 194),
- rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 5 lutego 2015 r. w sprawie przenoszenia aktów stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego (Dz.U. 2015, poz. 204),
- rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 lutego 2015 r. w sprawie sposobu prowadzenia rejestru stanu cywilnego oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego (Dz. U. 2015, poz. 225),
- rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 11 lutego 2015 r. w sprawie wzoru karty zgonu (Dz. U. 2015, poz. 231),
- ustawa z dnia 17 października 2008r. o zmianie imienia i nazwiska (Dz.U. 2016, poz. 10 z późn. zm.)
- Ustawa z dnia 4 lutego 2011 r. - Prawo prywatne międzynarodowe (Dz.U. 2015 ,poz. 1792 z późn. zm.),
- Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej (Dz.U. 2016, poz. 1827 ze zm).
- Ustawa z dnia 25 lutego 1964 r. – Kodeks rodzinny i opiekuńczy (Dz.U 2017, poz. 682 ze zm.),
- Ustawa z dnia 14 czerwca 1960 r. – Kodeks postępowania administracyjnego (Dz.U. z 2017 r. poz. 1257, z późn. zm.).
- Ustawa z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (Dz. U. z 2017 r. poz. 570)
- Konwencja
nr 3 Międzynarodowej Komisji Stanu Cywilnego sporządzona w Stambule dnia 4
września 1958 r. dotycząca międzynarodowej wymiany dokumentów z zakresu stanu
cywilnego (Dz. U. z 2003 r. Nr 172, poz. 1667),
- Konwencja
haska z 5 października 1961 r. znosząca wymóg legalizacji zagranicznych
dokumentów urzędowych (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938),
- Konwencja
nr 16 Międzynarodowej Komisji Stanu Cywilnego sporządzona w Wiedniu 8 września
1976 r. dotycząca wydawania wielojęzycznych odpisów aktów stanu cywilnego (Dz.
U. z 2004 r. Nr 166, poz. 1735),
- odpis aktu
stanu cywilnego zupełny i skrócony;
- zaświadczenie
o zamieszczonych lub niezamieszczonych w rejestrze stanu cywilnego danych
dotyczących wskazanej osoby;
- zaświadczenie
o stanie cywilnym;
- zaświadczenie
stwierdzające brak okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa do
konkordatowej formy zawarcia związku małżeńskiego, określonej w art. 1 § 2 i 3
ustawy Kodeks rodzinny i opiekuńczy;
- zaświadczenia
stwierdzające, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo.
- w ciągu 7 dni
roboczych od dnia złożenia wniosku – jeżeli wniosek złożony zostanie do
kierownika urzędu stanu cywilnego przechowującego księgę, w której znajduje się
akt;
- w ciągu 10
dni roboczych od dnia złożenia wniosku – jeżeli wniosek złożony zostanie do
kierownika urzędu stanu cywilnego nie przechowującego księgi, w której znajduje
się akt.
- rejestracji
urodzenia lub zgonu, które nastąpiły poza granicami RP i nie zostały tam
zarejestrowane oraz o rejestrację urodzenia, zawarcia małżeństwa, zgonu, które
nastąpiły poza granicami RP jeżeli w państwie urodzenia, zawarcia małżeństwa,
zgonu nie jest prowadzona rejestracja stanu cywilnego;
- o
przeniesienia do Rejestru Stanu Cywilnego zagranicznego dokumentu stanu
cywilnego (tzw. transkrypcję);
- o odtworzenie
treści zagranicznego dokumentu stanu cywilnego;
- o odtworzenie
treści krajowego aktu stanu cywilnego.
- konieczne do
uznania ojcostwa;
- o zmianie
imienia lub imion dziecka zamieszczonych w akcie urodzenia w terminie 6 miesięcy
od jego sporządzenia;
- o tym, że
dziecko będzie nosić takie samo nazwisko, jakie nosi albo nosiłoby wspólne dziecko małżonków;
- o powrocie do nazwiska noszonego przed zawarciem małżeństwa przez rozwiedzionego małżonka.
Dokumenty sporządzone w języku obcym
Dokumenty, które sporządzone zostały w języku obcym muszą być przedłożone w urzędzie stanu cywilnego wraz z ich urzędowym tłumaczeniem na język polski.
Urzędowego tłumaczenia może dokonać:
- tłumacz przysięgły (wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości)
- tłumacz przysięgły uprawniony do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Tłumaczenia przysięgłe w państwach Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego przygotowane na podstawie informacji uzyskanych z polskich placówek dyplomatycznych.
- polski konsul
UWAGA!
Z dokumentami przetłumaczonymi przez konsula zrównane są:
- dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez polskiego konsula
- dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczenie przez konsula na język polski
UWAGA!
W razie braku tłumacza przysięgłego języka obcego danego państwa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, dopuszczalne jest złożenie tłumaczenia dokumentu zagranicznego potwierdzającego stan cywilny dokonanego przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
metryczka
Wytworzył: Katarzyna Gostkowska (11 lutego 2016)
Opublikował: Michał Lewandowski (11 lutego 2016, 11:37:28)
Podmiot udostępniający: Urząd Gminy w Lisewie
Ostatnia zmiana: Michał Lewandowski (20 marca 2018, 13:00:48)
Zmieniono: aktualizacja
rejestr zmian tej informacji »
Liczba odsłon: 752